- aimer besogne faite
- (aimer (la) besogne (toute) faite)отлынивать от работы, любить приходить на готовенькое
Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.
Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.
besogne — [ bəzɔɲ ] n. f. • besoigne 1165; forme fém. de besoin → besoin 1 ♦ Vx Besoin, ce qui est nécessaire (⇒ besogneux). Acte sexuel. 2 ♦ Mod. Travail imposé par la profession ou par toute autre cause. ⇒ occupation, ouvrage, tâche, 1. travail. Abattre… … Encyclopédie Universelle
besogne — BESOGNE. s. fém. Terme du style familier. Travail, ouvrage, l action par laquelle on fait une oeuvre. Un artisan attentif à sa besogne. Mettre la main à la besogne. Aller à sa besogne. Être à sa besogne. Une longue besogne. Faire sa besogne.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
besogne — BESOGNE. s. f. Travail, ouvrage, l action par laquelle, ou avec laquelle on fait une oeuvre, un travail. Le laboureur, ou l artisan est attentif à sa besogne. mettre la main à la besogne. aller à sa besogne. une longue besogne. faire sa besogne.… … Dictionnaire de l'Académie française
besogne — (be zo gn ) s. f. 1° Ce qui est de besoin, affaire, apprêt. • Le galant [le renard] pour toute besogne Avait un brouet clair ; il vivait chichement, LA FONT. Fabl. I, 18. 2° Ce qu il est nécessaire de faire, travail, ouvrage. Celui qui ne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BESOGNE — s. f. Travail, ouvrage ; action par laquelle on fait une oeuvre. Avoir de la besogne. Mettre la main à la besogne. Aller à sa besogne. Être à sa besogne. Une longue besogne. Se mettre en besogne, à la besogne. Faire sa besogne. Quitter sa besogne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BESOGNE — n. f. Travail qu’exige de chacun sa profession, action par laquelle on fait une oeuvre. Avoir de la besogne. Mettre la main à la besogne. Aller à sa besogne. être à sa besogne. Une longue, une rude besogne. Faire sa besogne. Quitter sa besogne.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Georges Clemenceau — Pour les articles homonymes, voir Clemenceau (homonymie) et Tigre (homonymie). Georges Clemenceau Portrait de Clemenceau … Wikipédia en Français
travail — TRAVAIL. s. m. Labeur, peine, fatigue, soit du corps, soit de l esprit, qu on prend pour faire quelque chose. Grand, long, penible travail. se mettre au travail. quitter le travail. aimer le travail. se plaire au travail. fuïr le travail. endurer … Dictionnaire de l'Académie française
FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)